Translation
Help Douglas Arts and Humanities Association reach volunteers, beneficiaries, and supporters who speak a different language by translating their communications materials.
Translation
Project details
What we need
- Specific copy from one document (up to 1000 words) translated from one language to one other of the Organization's choice
- Note: If you need more than 1000 words translated or copy translated into more than one language, please post additional versions of this project
Additional details
We would love to work with a professional translator to help us translate our website copy to Spanish. As binational arts organization on the border, we want to be sure to address the language barrier that exists on our website.
What we have in place
- We currently have website copy on a google doc, which should make it easy for you to get started. We also have the ability insert Spanish copy in current website, and the ability to provide any other information you need.
How this will help
This project will save us $4,023 , allowing us to allocate more funding towards artistic programming.
Our organization is located on the US Mexico Border and our constituency is bilingual, English only, and Spanish only speaking. We want to be sure that all of the content we put out is in both languages, especially on our website.
Project plan
Show more
Testimonials
It was a pleasure working with Sandra! She communicates quickly, clearly and finished the project within the time we had agreed upon, which was faster than I had expected. I would love to continue working with Sandra if given the opportunity.
Working with Jenea was great! She is quick to answer all questions, and her work along BAC is simply outstanding!