Translation

Help Massachusetts General Hospital for Children reach volunteers, beneficiaries, and supporters who speak a different language by translating their communications materials.
Massachusetts General Hospital for Children
Boston, MA, USA
Unfollow
Log in to follow
Massachusetts General Hospital for Children
Boston, MA, USA

0

Live Projects

8

Matched Projects
1 Followers

Posted April 15th

Share this project:

Project details

What we need
  • Specific copy from one document (up to 1000 words) translated from one language to one other of the Organization's choice
  • Note: If you need more than 1000 words translated or copy translated into more than one language, please post additional versions of this project
Additional details

Translation and insertion of translated language as subtitles into existing videos.

What we have in place
  • We currently have the majority of educational videos in English. With the help of Catchafire we have created Arabic subtitles for a subset of videos. In this project, we would like to finish creating Arabic subtitles for all videos. Written scripts of the English videos are available, which should be helpful for completing the Arabic translation.

    Our videos are saved in Quicktime and uploaded to Vidscrips, a web-based platform: https://app.vidscrip.com/vidscrip/5783f09a3fb79d0600a6da2f?q=1
How this will help
This project will save us $7,098 , allowing us to offer more educational materials to our Arabic speaking patients. Since the launch of our videos, we did not anticipate having the resources to provide these educational videos in Arabic.

Currently all program materials are available in English and Spanish, with limited materials in Arabic. At our two community health centers, Arabic speakers account for 19% and 2% of patients, respectively. By providing Arabic subtitles for our videos, you will help us better meet the needs of our Arabic speaking families.

Project plan

P
Prep: Distribution of Current Materials
  • Volunteer Manager provides the current materials or resources that need to be translated, as well as and any existing materials or terminology already in the desired language
1
Milestone 1: Project Goals, Timeline & Process Established
  • Volunteer Manager shares information on where and how the materials will be used
  • Professional and Volunteer Manager outline next steps and timeline for the project
2
Milestone 2: Professional Translates Desired Materials & Volunteer Manager Provides Feedback
  • Professional translates the desired materials
  • Volunteer Manager reviews drafts of translated materials, and provides feedback to the Professional on content, grammar, and tone
3
Milestone 3: Finalized Translated Materials are Delivered to the Organization
  • Professional incorporates Volunteer Manager’s feedback and creates a final draft of the desired materials
  • Professional delivers final draft to the Volunteer Manager
Show more

About the org

Massachusetts General Hospital for Children
Unfollow
Our mission

The Division of General Academic Pediatrics at Massachusetts General Hospital for Children is a research division dedicated to improving the health of children and adolescents. The division seeks to reduce and prevent chronic diseases and health disparities among children and improve the health of populations across the lifecourse through community advocacy, patient care, education, and innovations in research.

What we do

Our division conducts research programs that support the needs of populations from low-income communities, while looking to further understand obesity risk factors in the early stages of life. Below is a brief overview of two ongoing research projects we are conducting, and a description of our partnership with the Kraft Center for Community Health:

The First 1,000 Days Program aims to prevent the development of childhood obesity among mother-infant pairs in three community health centers. The program follows mother-infant pairs from early pregnancy until the child's second birthday and supports mothers in caring for their babies and themselves.

Engaging Fathers in the First 1000 Days project will leverage the extensive infrastructure created for the "First 1000 Days" Program to include a systematic intervention to enhance fathers' engagement in pregnancy and parenting, reduce fathers' own obesity-related health behaviors during this critical window of development, and address fathers' social determinants of health. The overall goal of the project is to influence weight and health trajectories, modify disease risk, and improve health care services for mother-father-infant triads from racial/ethnic minority and health disparity populations.

Rise & SHINE (Sleep Health in Infancy and Early Childhood) examines the inter-relationship of sleep, feeding and growth in infants and toddlers, while also looking at father involvement, co-parenting and parent-child sleep synchrony.

The Kraft Center for Community Health at MGH was established in 2011 to expand access to high-quality, cost-effective healthcare for medically underserved patients and communities. The Kraft Center leads several initiatives to improve health care and reduce disparities in the areas of addiction services, cancer care equity, and childhood obesity. Administratively housed at MGH, the Kraft Center is able to leverage an extensive network of internal and external partnerships to develop, deliver, and disseminate innovative programming to address today's most pressing public health challenges.

Testimonials

This was the second time my team worked with Sami to create Arabic subtitles for a variety of pregnancy and newborn-related videos. Sami works efficiently and has been in constant communication with me updating his progress. Sami was patient as we worked to gather feedback. Once delivered, he was able to take feedback and revise his work to ensure the final product is accurately translated and how we envisioned. With Sami's capabilities, we were able to combine both translation and subtitle-insertion into one project saving us time and ensuring consistency of work!
Fernanda N.
Fernanda N.

Volunteer Manager

Translation Project

Good communication during implementation of the project. Prject was planned and was clear to implement. Thanks Fernanda.
Sami W.
Sami W.

Translator

The pixel