This project was completed on Jul 16, 2020
|
Matched with Elizabeth G
Matched with
Elizabeth G.

Translation

Help Healthy Communities Of The Capital Area reach volunteers, beneficiaries, and supporters who speak a different language by translating their communications materials.
Share this project:

Project Details

What We Need
  • Specific copy from one document (up to 1000 words) translated from one language to one other of the Organization's choice
  • Note: If you need more than 1000 words translated or copy translated into more than one language, please post additional versions of this project
Additional Details

Translation of an survey (712 words written in English) into multiple different languages. Contact me back if you can translate into at least 1 of these languages:
Somali
Portuguese
Kirundi
Arabic
Swahili

What We Have In Place
  • We currently have Materials or copy in English ready for translation, which should make it easy for you to get started. We also have Understanding of target audience for materials and specifica, and the ability to provide any other information you need.
How This Will Help
This project will save us $7,098 , allowing us to focus on scholarships for BIPOC farmers

This project aims to increase connection across Maine's diverse food system community. Interpretation is important because of the variety of languages spoken by Maine immigrant and refugee farmers.

Project Plan

P
Prep: Distribution of Current Materials
  • Volunteer Manager provides the current materials or resources that need to be translated, as well as and any existing materials or terminology already in the desired language
1
Milestone 1: Project Goals, Timeline & Process Established
  • Volunteer Manager shares information on where and how the materials will be used
  • Professional and Volunteer Manager outline next steps and timeline for the project
2
Milestone 2: Professional Translates Desired Materials & Volunteer Manager Provides Feedback
  • Professional translates the desired materials
  • Volunteer Manager reviews drafts of translated materials, and provides feedback to the Professional on content, grammar, and tone
3
Milestone 3: Finalized Translated Materials are Delivered to the Organization
  • Professional incorporates Volunteer Manager’s feedback and creates a final draft of the desired materials
  • Professional delivers final draft to the Volunteer Manager
Show More

About The Org

Healthy Communities Of The Capital Area
Unfollow
Posted by
Renee P.

HCCA Executive Director; MEFTI Coordinato

Our Mission

Healthy Communities of the Capital Area Mission: to convene and support people, organizations, and communities to collaborate on quality of life and public health issues.

Testimonials

Elizabeth is great! Very responsive and thorough in her translation work. We would be excited to have her translate more materials for our project.
Renee Page
Renee P.

HCCA Executive Director; MEFTI Coordinato

Translation Project

Working with them was fantastic and communication was very clear. I am grateful for helping in this amazing project.
Elizabeth Gomes
Elizabeth G.

Volunteer

Similar Opportunities

See All
See all projects