Translation
Help Anza reach volunteers, beneficiaries, and supporters who speak a different language by translating their communications materials.
Translation
Project details
What we need
- Specific copy from one document (up to 1000 words) translated from one language to one other of the Organization's choice
- Note: If you need more than 1000 words translated or copy translated into more than one language, please post additional versions of this project
What we have in place
- You can view the online business assessment at http://www.anza.co.com/online-business-assessment
Feel free to go through the questions, however, unless you run a business, PLEASE DO NOT SUBMIT the assessment at the end as we are trying to get an accurate understanding of the challenges faced by businesses in Tanzania.
To make the translation process easier I can put the text together in one spreadsheet.
How this will help
This project will save us $7,098 , allowing us to support more entrepreneurs in growing their businesses and increasing employment opportunities in Tanzania.
At Anza we support entrepreneurs in Tanzania to grow their businesses.
To discover more entreprenuers who can benefit from our Accelerator, we developed a free online businesses assessment.
This is a short assessment that allows entrepreneur to identify their business growth stage and where some of the gaps in the business are.
The information also helps us to better understand the most pressing challenges for entrepreneurs.
We created a version in English which has worked really well, but now want to also reach those entrepreneurs who only speak Swahili.
Project plan
Show more
Testimonials
Denish was fantastic! The whole project was completed incredibly quickly and to a very high standard. I highly recommend going with Denish for your next project.
(No testimonial has been submitted by Denish)