Project

Translation

Philanthropy & Capacity Building

By Andrew K.

Posted May 17, 2018

This project is

In Progress

Matched with:

Denish O.

This project will save us $3,000, allowing us to support more entrepreneurs in growing their businesses and increasing employment opportunities in Tanzania.

What We Need

  • Specific copy, of up to 1000 words, translated from one language to another of the Organization's choice

How This Will Help

At Anza we support entrepreneurs in Tanzania to grow their businesses.

To discover more entreprenuers who can benefit from our Accelerator, we developed a free online businesses assessment.

This is a short assessment that allows entrepreneur to identify their business growth stage and where some of the gaps in the business are.

The information also helps us to better understand the most pressing challenges for entrepreneurs.

We created a version in English which has worked really well, but now want to also reach those entrepreneurs who only speak Swahili.

What We Have In Place

You can view the online business assessment at http://www.anza.co.com/online-business-assessment

Feel free to go through the questions, however, unless you run a business, PLEASE DO NOT SUBMIT the assessment at the end as we are trying to get an accurate understanding of the challenges faced by businesses in Tanzania.

To make the translation process easier I can put the text together in one spreadsheet.

Fun Fact

One of our core values at Anza is 'Cheka Daily'.

  • Location: Remote (work anywhere)

Project Steps

  • Prep: Distribution of Current Materials
    • Volunteer Manager provides the current materials or resources that need to be translated, as well as and any existing materials or terminology already in the desired language
  • Milestone 1: Project Goals, Timeline, and Process Established and Initial Information are Distributed
    • Volunteer Manager shares information on where and how the materials will be used
    • Professional and Volunteer Manager outline next steps and timeline for the project
  • Milestone 2: Professional Translates Desired Materials and Volunteer Manager Provides Feedback
    • Professional translates the desired materials
    • Volunteer Manager reviews drafts of translated materials, and provides feedback to the Professional on content, grammar, and tone
  • Milestone 3: Finalized Translated Materials are Delivered to the Organization
    • Professional incorporates Volunteer Manager’s feedback and creates a final draft of the desired materials
    • Professional delivers final draft to the Volunteer Manager
Prerequisites for Professional
  • Experience as a translator and copy editor
  • Proficient in English and the desired language of the Organization
Prerequisites for Organization
  • Materials or copy in English ready for translation
  • Understanding of the target audience for these materials
  • Staff member ready to prioritize this project
  • Recommended- Materials and terminology already written in the desired language, for reference by the volunteer

Our Mission

Anza supports high potential social entrepreneurs in Tanzania. Our services assist entrepreneurs to strengthen their operations, increase profitability, and scale their social impact.